Em breve, será possível assistir a mais conteúdos do YouTube dobrados em português.
O YouTube está a alargar a sua oferta de dobragens automáticas com recurso à inteligência artificial, permitindo que mais canais na plataforma beneficiem desta funcionalidade. Atualmente, apenas alguns dos principais criadores de conteúdo têm acesso a várias faixas de áudio, oferecendo uma tradução de voz adaptada às necessidades dos utilizadores.
Em breve, esta possibilidade estará disponível para centenas de milhares de canais afiliados ao programa de parceiros do YouTube, abrangendo um vasto leque de idiomas, como francês, espanhol, inglês, alemão, indonésio, japonês, italiano, português e até hindu.
A tradução vocal será realizada por inteligência artificial, substituindo as vozes de humanos que são normalmente contratados para este tipo de tarefa. Inicialmente, esta tecnologia estará disponível apenas para conteúdos informativos, como tutoriais, mas a previsão é que, com o tempo, seja aplicada a todos os tipos de vídeos.
YouTube quer que o seu conteúdo seja mais acessível aos utilizadores
Se o vídeo original for em inglês, este será traduzido automaticamente para os idiomas mencionados. Caso o vídeo esteja noutro idioma, a tradução será feita para o inglês. Embora a dobragem feita por inteligência artificial não seja perfeita e apresente algumas imprecisões, propõe uma experiência mais acessível e a um custo mais baixo para os criadores de conteúdo, permitindo que o conteúdo chegue rapidamente a um público global.
A transição para a automação irá certamente causar alguma preocupação entre os profissionais da área, no entanto, para o YouTube, a justificação é de tornar o conteúdo mais acessível de forma mais eficiente.